Пример описания источников в списке литературы

      Комментарии к записи Пример описания источников в списке литературы отключены

Книг

Одного автора

Малиновский Ю. М.Биосферные основы литологии : Учебное пособие. — М. : ИПК РУДН, 2003. — 111 с.

Абашидзе А. Х.Правовой статус меньшинств и коренных народов : Международно-правовой анализ : Монография: . — М. : ИПК РУДН, 1997. — 224 с.

Двух авторов

Дмитриева Т. М.Сенсорная экология : Учебное пособие для вузов / Т.М. Дмитриева, Ю.П. Козлов. — 2-е изд., перераб. и доп. ; Юбилейное издание. — М. : Изд-во РУДН, 2010. — 404 с. : ил. — (Библиотека классического университета).

Кимелев Ю. А.Философия и наука. От Анаксимандра до Коперника : Монография / Ю.А. Кимелев, Н.Л. Полякова. — Юбилейное издание. — М. : Изд-во РУДН, 2009. — 212 с. — (Библиотека классического университета). .

Трех авторов

Горбаневский М. В.Не говори шершавым языком: О нарушениях норм литературной речи в электронных и печатных СМИ : Монография / М. В. Горбаневский, Ю. Н. Караулов, В. М. Шаклеин; Под ред. Ю. А. Бельчикова. — 3-е изд., испр. и доп. ; Юбилейное издание. — М. : Изд-во РУДН, 2010. — 300 с. — (Библиотека классического университета).

Без авторов

Системы и средства информатики: Ежегодник. Вып. 18 / Отв. ред. И.А.Соколов. — М. : Наука, 2008. — 321 с.

Карпов Анатолий Сергеевич : 70 лет со дня рождения. — М. : ИПК РУДН, 2005. — 23 с. : ил. — (Ученые Российского Университета Дружбы Народов).

Реалии и перспективы развития бухгалтерского учета, аудита и статистики в Российской Федерации: Труды студенческой научно-практической конференции. 27 — 28 февраля 2007 г. — М. : ИПК РУДН, 2007. — 198 с.

Составной части документа (статьи)

…из сборников

Александрова И.Б. Хронотоп как средство характеристики поэзии классицизма, сентиментализма, предромантизма // Ломоносов М.В. и современные стилистика и риторика. — М. : Флинта : Наука, 2008. — С. 237-245.

Антонова Н.А. Стратегии и тактики педагогического дискурса // Проблемы речевой коммуникации: межвуз. сб. науч. тр. / под ред. М.А.Кормилицыной, О.Б. Сиротининой. – Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2007. – Вып. 7. – С. 230-236.

Барт Р. Лингвистика текста // Новое в зарубежной лингвистике. – М.: Прогресс, 1978. – Вып. 8: Лингвистика текста. – С. 442-449.

… из газетВислогузов В. Регионы просят налогов / Вадим Вислогузов // Коммерсант. – 2005. – 19 сент. – С. 14. Владыкина Т. Брак небесный: Как развестись православному, мусульманину и еврею? Или лучше не надо? / Татьяна Владыкина // РГ. – 2010. – 19 февр. – С. 11. Воробьева Т. Дорожная карта для директора: Как организовать процесс ФГОС начального общего образования в школе / Татьяна Воробьева // Учительская газета. – 2010. – 16 февр. – С. 6-7. Янчилина Ф. В ритме разнобоя / Фирюза Янчилина // Поиск. – 2010. – 12 февр. – С. 22.

… из журналов

Башир А. Исламский мир в современной мировой политике // Вестник Российского университета дружбы народов. Сер. Политология. — 2009. — №3. — С. 35-46.

Ламаш, И.В. Индивидуализация обучения в вузе: проблемы, перспективы, пути реализации // Инновации в образовании. — 2005. — № 3. — С. 70-82.

Законодательные материалы

Гражданский кодекс Российской Федерации : часть 3 // Собр. законодательства Рос. Федерации. – 2001. – № 49. – Ст. 4552.

Об оружии : [федер. закон № 150-ФЗ от 13 дек. 1996 г.] // Рос. газ. – 1996.– 18 дек. – С. 4–5. Федеральный закон О ветеранах. — М. : Омега-Л, 2005. — 32 с. — (Закон Российской Федерации).

Электронные ресурсы

Калимуллин Т.Р. Российский рынок диссертационных услуг : (начало) / Т.Р. Калимуллин // Экон. социология [Электронный ресурс]. – Электрон. журн. – 2005. – Т. 6, № 4. – С. 14–38. – Режим доступа : http://www.ecsoc.msses.ru/Mag.php

Любашевский Ю. Брендинг в России / Ю. Любашевский // Маркетолог [Электронный ресурс]. – Электрон. журн. – 2005. – 21 окт. – Режим доступа: http://www.marketolog.ru

Научная библиотека // Российский государственный гуманитарный университет [Электронный ресурс]. – Электрон. дан. – М., cop. 1996–2005. – Режим доступа: http://www.rsuh.ru/section.html?id=677

Оформление проекта:

Текст работы оформляется в печатном виде с широкими полями слева, страницы пронумеровываются (снизу, справа). Каджая часть работы – с нового листа.

— набор текста реферата необходимо осуществлять 14 шрифтом;

— заголовки следует набирать 14 шрифтом (выделять полужирным) ;

— межстрочный интервал полуторный;

— новый абзац выделяется отступом;

— поле левое 2,5 см., остальные 2 см.;

Рекомендованная литература и источники:

1. Аванесова Г.А. Культурно-досуговая деятельность: Теория и практика организации / Г.А. Аванесова. – М.: Аспент Пресс, 2006. – 236 с.

2. Биржаков М.Б. Анимация как разновидность туристских услуг в сфере досуговой деятельности / М.Б. Биржаков // Введение в туризм / М.Б. Биржаков. – СПб: Издательский дом Герда, 2008. – С. 508-533.

3. Гальперина Т.И. Режиссура культурно-досуговых программ в работе менеджера туристской анимации / Т.И.Гальперина – М.: Советский спорт, 2008. – 292 с.

4. Гальперина Т.И. Режиссура культурно-досуговых. Рабочая тетрадь / Т.И. Гальперина– М.: Советский спорт, 2007. – 130 с.

5. Журавлева М.М. Анимация в рекреации и туристской деятельности: Курс лекций / М.М. Журавлева. – Иркутск: Мегапринт, 2011. – 135 с.

6. Журнал «Игровая библиотека»

7. Игры – обучение, тренинг, досуг… / Под. ред. В.В. Петрусинского // В четырех книгах. – М.: Новая школа, 1994.

8. Коган М.С. Игровая кладовая / М.С. Коган. – Новосибирск: Сиб. унив. изд-во, 2004. – 173 с.

9. Пядушкина И.И. Анимация в социально-культурном сервисе и туризме / И.И. Пядушкина. – Иркутск: Изд-во Иркут. гос. ун-та, 2011. – 192 с.

10. Журнал «Игровая библиотека»

11. Тимофеев О.Н. Анимационная деятельность в индустрии гостеприимства /О.Н. Тимофеев. – Уфа, 2005. – 128 с.

Приложение 1.

Сценарий анимационной программы «Русская баня»

Гости стоят у входа в баню. Вместе с ними должен быть сопровождающий – менеджер, который продал эту услугу, встретил клиентов в уговоренном месте и подвел к дверям бани. На дубовой двери весит табличка: «Постучите в дверцу, она и откроется!». Гости стучат в дверь. За ней слышится голос Бабы-яги.

Баба-яга (ворчливо) Что-то русским духом запахло! Кто это ко мне стучится?

Дверь со скрипом открывается. За спиной Бабы-яги темнее, чем на улице. Там же, за ее спиной, различные предметы русского быта: кадки, связки чеснока, засушенная кукуруза и березовые веники.

Баба-яга Здравствуйте! Зачем пожаловали?

Гости вместе с сопровождающим отвечают, что пришли в баню попариться.

Баба-яга(внезапно радостно) Так вы ко мне!!! Ну проходите, гости дорогие, в дверях не стойте! Гостям я очень рада!

Проводит их через сени в предбанник. Это помещение небольшое, с дубовыми скамьями и дубовыми вешалками для одежды, маленькое окошечко в стене (не стеклянное, а слюдяное); комната освещается большим количеством лампочек, стилизованных под свечи. Свет чуть-чуть тускловатый. Баба-яга приглашает гостей снять верхнюю одежду («Гости дорогие, раздевайтесь!»). Пока люди раздеваются Баба-ягапо-старушечьи приговаривает, что русский человек в зипунах да в тулупах в баню не ходит, что все лишнее с себя снимает, чтобы ему было удобно и комфортно, что русский человек чистоту любит и чтобы пожарче было в русской баньке. В это же время иногда отворяются двери, на пороге появляются домовые, тихонечко играют на своих дудочках, начинают суетиться и переговариваться друг с другом тоненькими голосами. (Ой, кто это к нам пришел? Что-то будет!») Их задача – отпускать по ходу действия остроты, относящиеся к Бабе-яге или, если не грубые и не обидные, к гостям. Эти фразы должны быть импровизацией, так как все будет зависеть от того, что будут говорить гости, пока раздеваются, на какие вопросы придется отвечать Бабе-ягеи пр. Если у них нет особых предметов для шуток, то просто играют на дудочках, привлекают к себе внимание, смешно машут руками, ногами и стремительно убегают. Баба-ягакомментирует: «Домовых моих не бойтесь, они добрые, шутят, правда, надо мной, над бабкой, ну так я их все равно люблю».

Когда гости уже готовы, Баба-яга подзывает всех встать поближе к ней и рассказывает маленькую предысторию того, что будет происходить.

Баба-яга(как старушка-рассказчица) Рада я гостям всем, ой как рада! Стара стала, надоело пакости людям чинить, захотелось и мне по-людски поговорить с человеком русским, настоящим, историй у меня интересных много, все рассказать хочется, только не ходит ко мне никто. Ваня-дурак забрел один раз и говорит: «Ты, бабуля, не так все делаешь. Ты с разговорами сразу не лезь, не ворчи, для начала в баньке человека попарь, чаем напои, а потом уже и поговорить он с тобою рад будет».

Послушалась я его. Вот и думаю вас, яхонтовых моих, сперва в баньке попарить, потом чаем напоить, ну а затем историй вам всяких разных нарассказывать. Никто отсюда грязным, голодным, да без интересных историй не уйдет.

Проводит гостей в следующее небольшое помещение через дубовую дверь. Эта комната, как и предыдуща, освещена свечами, у одной из стен стоит большой стол с расставленными на нем деревянными тазиками. Из этой комнаты есть двери в две другие. У единственной, оставшейся без двери стены находится импровизированная печь, возле которой стоит котел, а из него идет пар. Баба-яга готовится раздавать банный инвентарь.

Баба-яга(старушечьим голосом) Ну что, бриллиантовые мои! Пора бы уже и в парную пойти! Да что это, я гляжу!? У вас собой нет ничего? Для баньки ничего не взяли?

ГостиНет

Баба-яга(интригующим голосом, немного колдовским) Ну, ничего, помогу я вам. Ушат дам каждому и мыла кусок, и мочалочку. Да не простое все, а заговоренное, чтобы у каждого в ушате вода была целебная, здоровая. А чтобы никто не перепутал свой ушат, табличку с именем каждому наколдую. (Сама с собой, озираясь). Где же у меня тут травка волшебная? Вот она нашлась (берет с полки разные засушенные травы, связанные в пучки). Ну-ка, алмазики мои ограненные, берите по очереди со стола моего тазики, да ко мне подходите.

Гости берут со стола тазики и по очереди подходят к Бабе-яге, которая в это время колдует над котлом, приговаривая различные заклинания. Когда к Бабе-Яге подходит человек, она окунает один из пучков травы в котел и сбрызгивает тазик, произнося колдовские фразы: «Чтобы вода была чистая, лечебная, от всех недугов излечила», дает кусок мыла, мочалку, полотенца и небольшую скляночку с маслом (скляночки двух различных форм, для мужчин и женщин). «Нальешь этого маслица в ушат с водой, и потянутся к тебе все красны девицы (добры молодцы)» (в зависимости от пола гостя).

Затем Баба-ягаспрашивает имя каждого гостя, кидает травку в котел, произносит это имя и предлагает вытянуть руки внутри печи под трубой. Оттуда падает деревянная табличка с именем (сверху находится человек, который, услышав имя, названное Бабой-ягой, кидает вниз нужную табличку). Действие по раздаче инвентаря должно происходить быстро, не дольше 30 секунд на одного человека. В течение этого времени в комнате опять появляются домовые, комментируют происходящее шутками и скрываются.

Когда каждый из гостей получает все необходимое для дальнейшего действия, Баба-ягапродолжает.

Баба-яга (уже менее таинственно, опять по-старушечьи) Ну что ж, теперь мне остается вам только пожелать приятно попариться! Но подождите-ка! (далее опять причитая) Кажется мне, память меня подводит! Гляжу на вас, и думается мне: что-то я забыла. Ну, посмотрите повнимательнее, что же я забыла, самое главное?

Гости либо сами догадываются, что это веники, либо Баба-ягазадает им наводящие вопросы.

Баба-ягаНу что же, венички-то я вам дать могу, но вот в баньку с вами идти не стану (совсем по-старушечьи) — не те мои года, вредно мне. Но вам помогу: помощничков достану, которые и дорогу покажут, и как париться расскажут, и веничком похлещут.

Снова заговорщицким голосом что-то бормочет, колдует, но у нее ничего не получается.

Баба-яга(расстроено) Эх, стара стала, не всякое колдовство получается. Помогите-ка мне, гости дорогие!

Обучает гостей колдовству. Достает еще пучек травы, водит им в разные стороны, а гости в это время произносят заклинание:

Ну-ка травка, поколдуй,

К нам помощничков придуй!

Колдуют. Раздается треск, шум, гром, из-под дверей (тех двух, через которые гости еще не проходили) валит дым. Шум постепенно нарастает, заканчиваясь самым сильным звуком, на который одновременно отворяются эти двери, на их порогах стоят: с одной стороны дюжий молодец, с другой – крепкая русская девушка. Оба с вениками.

Молодец и девушка(хором) По вашему волшебству-колдовству прибыли! Что прикажете?

Баба-яга Ну, помощнички, сослужите-ка службу! Научите гостей наших париться. Веничком хорошенько их похлещите: здоровье вбейте, да грязь всяческую выбейте. (К гостям) А вы, янтарные мои, разойдитесь на две половинки: молодцы да девицы.

Группа разделяется на две части. Женская половина заходит в дверь, в которой стоит банщица, мужская – в ту, где стоит банщик.

Банщики находятся с ними в течение всего мытья. Они провожают гостей сначала в раздевалку, затем – в помывочное отделение, в парную. В парной гостей парят вениками разных видов (березовым, дубовым, крапивным и т.д.) Банщики показывают, где находится бассейн, в который нужно окунаться после парки.

Бассейн стилизован под сельский прудик, с деревянными мостиками и искусственным камышом. По одной стороне бассейна стоят чучела гусей, курицы и цыплят. На стенах наклеены фотообои, изображающие поле и деревенские домики.

Банщики, пока бьют вениками людей, приговаривают: «А ну-ка! И вот тут, и по пяточкам» и пр. Иногда они используют небольшие четверостишья:

Эх! Ух! Еще разок!

Знаю в вениках я толк!

По спине побью и ниже:

Все здоровью будет в прок!

Здесь же в парной, и около бассейна появляются домовые со своими шутками. Мужчина-домовой – в мужской парной, женщина-домовой – в женской.

В задачу банщиков также входит: сопроводить гостей обратно до раздевалок, подождать, пока все будут готовы, объяснить, что тазики и прочее можно оставить в раздевалке, Бабе-ягеэто еще пригодится. Затем они должны привести гостей в комнату, где их ожидает Баба-яга.

Эта комната ярко освещена множеством свечей в канделябрах (лампочки). Посередине комнаты – стол, накрытый яркой узорной скатертью. В центре стола – самовар, различные угощения: пряники, баранки, мед различных видов, варенье, есть там и медовуха. Вокруг стола расположены дубовые скамьи, на которых для удобства положены вязанные цветастые подушки.

Баба-ягаНечего мне делать долгими вечерами, вяжу вот при свечке, чтобы гостям поудобнее было сидеть, вкушать угощение мое простое и истории мои слушать.

Банщики прощаются с гостями.

БанщикиНу вот, бабушка, как вы велели, выкупали их и попарили.

Баба-яга Вот молодцы! Ну ступайте, отдыхайте, тревожить вас не буду.

Банщики(к гостям) До свиданья! Рады будем еще вас встретить!

Баба-яга приглашает всех за стол.

Баба ягаПопарились?! Вот молодцы! Проголодались, небось, да и после жаркой баньки выпить чего-нибудь хочется? (Гости отвечают утвердительно) Ну, садитесь за стол, соколики мои! Медовухи моей кто хочет отведать?

Желающие пьют медовуху, остальным же Баба-яганаливает кипяток из самовара и предлагает различные чаи (черный, зеленый, травяной и т.д.) в этом ей помогают домовые, которые уже не так сильно пугаются посторонних людей. Пока происходит данное действо, аниматоры параллельно рассказывают о видах чая, для чего каждый необходим. Показывают, как чай надо заваривать и пр. Идет аналог чайной церемонии.

Баба-ягаЧтобы не скучно вам было здесь чаевничать, поколдую-ка я еще немного.

Произносит заклинание, после чего за дверью начинает чуть слышно играть гармонь, потом ее звуки усиливаются, отворяется дверь и на прорге появляетсягармонист. Проигрывает несколько выразительных аккордов, замолкает.

Баба-ягаНу, голубчик, твоя очередь гостям услужить. Сыграй нам что-нибудь душевное! (к гостям) А вы пейте да ешьте, не стесняйтесь. Приятного аппетита!

Гости начинают есть. Баба-ягаи домовые в это время в углу комнаты о чем-то тихо беседуют или помогают гостям за столом. Гармонист сидит на стуле и играет различные мелодии, известные во всем мире, русские народные песни и т.д.

Гостям, желающим попеть, предлагается исполнить на их выбор частушки или любимые песни. Чаепитие продолжается минут 30-40, в зависимости от ситуации: пока гости едят, общаются друг с другом и не скучают. Когда гости утолили первую жажду и чуть-чуть перекусили, когда стали обращать внимание на гармониста и даже, может быть, запели, Баба-яга встает со своего места, садится за общий стол и обращается к гостям. Гармонист в это время перестает играть.

Баба-ягаНу вот, в баньке я вас попарила, чайком напоила, теперь, как обещала, истории сказывать стану.

Баба-яга рассказывает всякие небылицы, исторические анекдоты. Привлекает к этому занятию гостей. Если клиенты не настроены на задушевные разговоры, то Бабе-яге нужно просто поддерживать общий разговор, предлагать темы, чтобы никто не скучал. После каждого рассказа гостя Баба-ягаприсуждает ему какую-нибудь номинацию: «Самый смешной анекдот», «Самый выразительный рассказчик» и т.п. Плюс к этому она дарит рассказчикам талисманы (сувениры) со смешными значениями: «Чтобы в магазине не обсчитали», «Чтобы теща ласковее была» и т.п.

Баба-ягаНу, вот вам, яхонтовые мои, сколько историй всяких здесь прозвучало. Запомните их да друзьям потом своим, коли хотите, расскажите. А я столько интересного услышала! Теперь годика на два вперед хватит, чтобы гостям рассказывать. Спасибо вам, соколики мои, — порадовали, уважили бабку! Да и смотрю на вас: вы такие чистенькие, счастливые, довольные! Ступайте, бриллиантовые мои, теперь к людям, радость несите, а меня, бабку, не забывайте, приходите еще. И помните: с чистым телом и с чистой душой для вас двери этого мира открыты будут!!! Ну, что же, провожу я вас и пойду отдохну, — старикам отдых нужен!

Баба-яга провожает гостей в комнату, где они первоначально оставляли свои вещи. Затем через сени. Отворяет входную дверь. Гости выходят на улицу. Там их ждет менеджер-организатор, чтобы проводить, узнать, все ли в порядке.

Баба-яга(в дверях) До свиданья, соколики! приходите ко мне еще!

Хлопает в ладоши и дверь сама закрывается.

Приложение 2.

Сценарий анимационной программы «Teambuilding» для корпоративного отдыха (отрывок)

Действующие лица:

Паж Вопрос

Паж Ответ

Великий Мастер

Появляются пажи.

ОтветЗдравствуйте, почтенные господа!

ВопросПо какому поводу собрались?

Зал отвечает.

ВопросТак это вам назначен прием у Великого Мастера?

ОтветРазрешите представиться. Мы – пажи Великого Мастера!

ВопросЯ – паж Вопрос. Я всегда задаю вопросы.

ОтветА я – паж Ответ. Я знаю ответы на все вопросы.

ВопросВы, конечно, знаете, как вести себя на приеме у Великого Мастера?

Зал: «Нет!»

ВопросВы кричать и шуметь умеете?

ОтветПокричите!

Зал шумит.

Вопрос(поднимает руку) Вы шептать умеете?

ОтветПошепчите!

Зал перешептывается.

ОтветВот этого делать не надо! На приеме у Великого Мастера надо вести себя чинно. На вопросы Великого Мастера отвечать четко, разумно, громко.

ВопросВы улыбаться умеете?

ОтветВеликий Мастер любит когда люди улыбаются.

ВопросИ вы, конечно, знаете, как приветствовать Великого Мастера?

Ответ Когда Великий Мастер скажет: «Здравствуйте, господа!», вы дружно ответите: «Здравствуйте, господин Великий Мастер!». Репетируем.

ВопросВы готовы к встрече Великого Мастера?

ОтветВстречаем!

Появляется Великий Мастер.

Великий МастерЗдравствуйте, господа! По какому поводу собрались?

ОтветГосподин Великий Мастер! Им необходим статус «реальная команда».

Великий Мастер Пажи, принесите книгу регистрации статусов!

Пажи приносят книгу Великий Мастер листает ее.

Великий МастерНазвание корпорации… Имя генерального директора… Статус «реальная команда» не присвоен. Прием окончен.

Собирается уйти.

ПажиА что нужно для того, чтобы получить этот статус?

Великий МастерНужно восшествовать по мраморной лестнице к высотам совершенства командного мастерства. Прием окончен.

ПажиА что нужно сделать, чтобы восшествовать по мраморной лестнице к высотам совершенства командного мастерства?

Великий МастерЧто нужно сделать я вам не скажу. Я могу вам сказать, чего не нужно делать.

ПажиНу хотя бы…

Великий МастерЗапоминайте.

Пажи загибают пальцы, стараясь запомнить.

Во-первых, не терять времени попусту.

Во-вторых, не быть умственно отсталым.

В-третьих, не выходить из себя.

И последнее: никогда не говорить «не могу»…

ПажиДаже когда не могут?

Великий МастерНикогда! Вы отправляетесь в путь по мраморной лестнице к высотам командного мастерства. На пути вас ждут опастности, трудности. Вам нужен провожатый. А в провожатые я вам дам…

ПажиМы не можем.

Великий Мастер… Мастера Игры!

Великий Мастер превращается в Мастера Игры… Пажи исчезают.

Приложение 3.

Статьи к прочтению:

Как правильно оформить список использованной литературы


Похожие статьи: