Самостоятельное изучение студентами разделов дисциплины

      Комментарии к записи Самостоятельное изучение студентами разделов дисциплины отключены

для очной формы обучения

Таблица 5.1

№ темыдисциплины Внеаудиторная самостоятельная работа Трудоемкость в часах
В 1 семестре
— Внимательно изучить настоящую рабочую программу.- Восполнить недостающие знания из грамматики, фонетики, лексикографии и синтаксиса английского языка. — Повторить и практиковать предъявленный преподавателем грамматический и лексический материал (см.: Пункт 5.4.3 настоящей Программы). При возникших трудностях обратиться к преподавателю за разъяснением на занятии или индивидуально на консультации.- Прочитать назначенный преподавателем текст, перевести письменно выделенный его фрагмент и составить краткую аналитическую справку на основе данного текста на английском языке, уметь выразить свое мнение по актуальной проблематике занятия на английском или (если не получается) на русском языке. Приветствуется любая информация, привлеченная из дополнительного источника для участия в разборе конкретных ситуаций, деловых играх, дискуссиях, проведения мастер-классов на занятиях (см.: Пункт 5.4.5 настоящей Программы).
— Восполнить недостающие знания из грамматики, фонетики, лексикографии и синтаксиса английского языка. — Повторить и практиковать предъявленный преподавателем грамматический и лексический материал (см.: Пункт 5.4.3 настоящей Программы). При возникших трудностях обратиться к преподавателю за разъяснением на занятии или индивидуально на консультации.- Прочитать назначенный преподавателем текст, перевести письменно выделенный его фрагмент и составить краткую аналитическую справку на основе данного текста на английском языке, уметь выразить свое мнение по актуальной проблематике занятия на английском или (если не получается) на русском языке. Приветствуется любая информация, привлеченная из дополнительного источника для участия в разборе конкретных ситуаций, деловых играх, дискуссиях, проведения мастер-классов на занятиях (см.: Пункт 5.4.5 настоящей Программы).
— Восполнить недостающие знания из грамматики, фонетики, лексикографии и синтаксиса английского языка. — Повторить и практиковать предъявленный преподавателем грамматический и лексический материал (см.: Пункт 5.4.3 настоящей Программы). При возникших трудностях обратиться к преподавателю за разъяснением на занятии или индивидуально на консультации.- Прочитать назначенный преподавателем текст, перевести письменно выделенный его фрагмент и составить краткую аналитическую справку на основе данного текста на английском языке, уметь выразить свое мнение по актуальной проблематике занятия на английском или (если не получается) на русском языке. Приветствуется любая информация, привлеченная из дополнительного источника для участия в разборе конкретных ситуаций, деловых играх, дискуссиях, проведения мастер-классов на занятиях (см.: Пункт 5.4.5 настоящей Программы).
— Восполнить недостающие знания из грамматики, фонетики, лексикографии и синтаксиса английского языка. — Повторить и практиковать предъявленный преподавателем грамматический и лексический материал (см.: Пункт 5.4.3 настоящей Программы). При возникших трудностях обратиться к преподавателю за разъяснением на занятии или индивидуально на консультации.- Прочитать назначенный преподавателем текст, перевести письменно выделенный его фрагмент и составить краткую аналитическую справку на основе данного текста на английском языке, уметь выразить свое мнение по актуальной проблематике занятия на английском или (если не получается) на русском языке. Приветствуется любая информация, привлеченная из дополнительного источника для участия в разборе конкретных ситуаций, деловых играх, дискуссиях, проведения мастер-классов на занятиях (см.: Пункт 5.4.5 настоящей Программы).
— Восполнить недостающие знания из грамматики, фонетики, лексикографии и синтаксиса английского языка. — Повторить и практиковать предъявленный преподавателем грамматический и лексический материал (см.: Пункт 5.4.3 настоящей Программы). При возникших трудностях обратиться к преподавателю за разъяснением на занятии или индивидуально на консультации.- Прочитать назначенный преподавателем текст, перевести письменно выделенный его фрагмент и составить краткую аналитическую справку на основе данного текста на английском языке, уметь выразить свое мнение по актуальной проблематике занятия на английском или (если не получается) на русском языке. Приветствуется любая информация, привлеченная из дополнительного источника для участия в разборе конкретных ситуаций, деловых играх, дискуссиях, проведения мастер-классов на занятиях (см.: Пункт 5.4.5 настоящей Программы).
— Восполнить недостающие знания из грамматики, фонетики, лексикографии и синтаксиса английского языка. — Повторить и практиковать предъявленный преподавателем грамматический и лексический материал (см.: Пункт 5.4.3 настоящей Программы). При возникших трудностях обратиться к преподавателю за разъяснением на занятии или индивидуально на консультации.- Прочитать назначенный преподавателем текст, перевести письменно выделенный его фрагмент и составить краткую аналитическую справку на основе данного текста на английском языке, уметь выразить свое мнение по актуальной проблематике занятия на английском или (если не получается) на русском языке. Приветствуется любая информация, привлеченная из дополнительного источника для участия в разборе конкретных ситуаций, деловых играх, дискуссиях, проведения мастер-классов на занятиях (см.: Пункт 5.4.5 настоящей Программы).
— Восполнить недостающие знания из грамматики, фонетики, лексикографии и синтаксиса английского языка. — Повторить и практиковать предъявленный преподавателем грамматический и лексический материал (см.: Пункт 5.4.3 настоящей Программы). При возникших трудностях обратиться к преподавателю за разъяснением на занятии или индивидуально на консультации.- Прочитать назначенный преподавателем текст, перевести письменно выделенный его фрагмент и составить краткую аналитическую справку на основе данного текста на английском языке, уметь выразить свое мнение по актуальной проблематике занятия на английском или (если не получается) на русском языке. Приветствуется любая информация, привлеченная из дополнительного источника для участия в разборе конкретных ситуаций, деловых играх, дискуссиях, проведения мастер-классов на занятиях (см.: Пункт 5.4.5 настоящей Программы).
— Восполнить недостающие знания из грамматики, фонетики, лексикографии и синтаксиса английского языка. — Повторить и практиковать предъявленный преподавателем грамматический и лексический материал (см.: Пункт 5.4.3 настоящей Программы). При возникших трудностях обратиться к преподавателю за разъяснением на занятии или индивидуально на консультации.- Прочитать назначенный преподавателем текст, перевести письменно выделенный его фрагмент и составить краткую аналитическую справку на основе данного текста на английском языке, уметь выразить свое мнение по актуальной проблематике занятия на английском или (если не получается) на русском языке. Приветствуется любая информация, привлеченная из дополнительного источника для участия в разборе конкретных ситуаций, деловых играх, дискуссиях, проведения мастер-классов на занятиях (см.: Пункт 5.4.5 настоящей Программы).
— Восполнить недостающие знания из грамматики, фонетики, лексикографии и синтаксиса английского языка. — Повторить и практиковать предъявленный преподавателем грамматический и лексический материал (см.: Пункт 5.4.3 настоящей Программы). При возникших трудностях обратиться к преподавателю за разъяснением на занятии или индивидуально на консультации.- Прочитать назначенный преподавателем текст, перевести письменно выделенный его фрагмент и составить краткую аналитическую справку на основе данного текста на английском языке, уметь выразить свое мнение по актуальной проблематике занятия на английском или (если не получается) на русском языке. Приветствуется любая информация, привлеченная из дополнительного источника для участия в разборе конкретных ситуаций, деловых играх, дискуссиях, проведения мастер-классов на занятиях (см.: Пункт 5.4.5 настоящей Программы).
— Восполнить недостающие знания из грамматики, фонетики, лексикографии и синтаксиса английского языка. — Повторить и практиковать предъявленный преподавателем грамматический и лексический материал (см.: Пункт 5.4.3 настоящей Программы). При возникших трудностях обратиться к преподавателю за разъяснением на занятии или индивидуально на консультации.- Прочитать назначенный преподавателем текст, перевести письменно выделенный его фрагмент и составить краткую аналитическую справку на основе данного текста на английском языке, уметь выразить свое мнение по актуальной проблематике занятия на английском или (если не получается) на русском языке. Приветствуется любая информация, привлеченная из дополнительного источника для участия в разборе конкретных ситуаций, деловых играх, дискуссиях, проведения мастер-классов на занятиях (см.: Пункт 5.4.5 настоящей Программы). (20)
— Восполнить недостающие знания из грамматики, фонетики, лексикографии и синтаксиса английского языка. — Повторить и практиковать предъявленный преподавателем грамматический и лексический материал (см.: Пункт 5.4.3 настоящей Программы). При возникших трудностях обратиться к преподавателю за разъяснением на занятии или индивидуально на консультации.- Прочитать назначенный преподавателем текст, перевести письменно выделенный его фрагмент и составить краткую аналитическую справку на основе данного текста на английском языке, уметь выразить свое мнение по актуальной проблематике занятия на английском или (если не получается) на русском языке. Приветствуется любая информация, привлеченная из дополнительного источника для участия в разборе конкретных ситуаций, деловых играх, дискуссиях, проведения мастер-классов на занятиях (см.: Пункт 5.4.5 настоящей Программы).
— Восполнить недостающие знания из грамматики, фонетики, лексикографии и синтаксиса английского языка. — Повторить и практиковать предъявленный преподавателем грамматический и лексический материал (см.: Пункт 5.4.3 настоящей Программы). При возникших трудностях обратиться к преподавателю за разъяснением на занятии или индивидуально на консультации.- Прочитать назначенный преподавателем текст, перевести письменно выделенный его фрагмент и составить краткую аналитическую справку на основе данного текста на английском языке, уметь выразить свое мнение по актуальной проблематике занятия на английском или (если не получается) на русском языке. Приветствуется любая информация, привлеченная из дополнительного источника для участия в разборе конкретных ситуаций, деловых играх, дискуссиях, проведения мастер-классов на занятиях (см.: Пункт 5.4.5 настоящей Программы).
— Восполнить недостающие знания из грамматики, фонетики, лексикографии и синтаксиса английского языка. — Повторить и практиковать предъявленный преподавателем грамматический и лексический материал (см.: Пункт 5.4.3 настоящей Программы). При возникших трудностях обратиться к преподавателю за разъяснением на занятии или индивидуально на консультации.- Прочитать назначенный преподавателем текст, перевести письменно выделенный его фрагмент и составить краткую аналитическую справку на основе данного текста на английском языке, уметь выразить свое мнение по актуальной проблематике занятия на английском или (если не получается) на русском языке. Приветствуется любая информация, привлеченная из дополнительного источника для участия в разборе конкретных ситуаций, деловых играх, дискуссиях, проведения мастер-классов на занятиях (см.: Пункт 5.4.5 настоящей Программы).
— Восполнить недостающие знания из грамматики, фонетики, лексикографии и синтаксиса английского языка. — Повторить и практиковать предъявленный преподавателем грамматический и лексический материал (см.: Пункт 5.4.3 настоящей Программы). При возникших трудностях обратиться к преподавателю за разъяснением на занятии или индивидуально на консультации.- Прочитать назначенный преподавателем текст, перевести письменно выделенный его фрагмент и составить краткую аналитическую справку на основе данного текста на английском языке, уметь выразить свое мнение по актуальной проблематике занятия на английском или (если не получается) на русском языке. Приветствуется любая информация, привлеченная из дополнительного источника для участия в разборе конкретных ситуаций, деловых играх, дискуссиях, проведения мастер-классов на занятиях (см.: Пункт 5.4.5 настоящей Программы).
— Восполнить недостающие знания из грамматики, фонетики, лексикографии и синтаксиса английского языка. — Повторить и практиковать предъявленный преподавателем грамматический и лексический материал (см.: Пункт 5.4.3 настоящей Программы). При возникших трудностях обратиться к преподавателю за разъяснением на занятии или индивидуально на консультации.- Прочитать назначенный преподавателем текст, перевести письменно выделенный его фрагмент и составить краткую аналитическую справку на основе данного текста на английском языке, уметь выразить свое мнение по актуальной проблематике занятия на английском или (если не получается) на русском языке. Приветствуется любая информация, привлеченная из дополнительного источника для участия в разборе конкретных ситуаций, деловых играх, дискуссиях, проведения мастер-классов на занятиях (см.: Пункт 5.4.5 настоящей Программы).
— Восполнить недостающие знания из грамматики, фонетики, лексикографии и синтаксиса английского языка. — Повторить и практиковать предъявленный преподавателем грамматический и лексический материал (см.: Пункт 5.4.3 настоящей Программы). При возникших трудностях обратиться к преподавателю за разъяснением на занятии или индивидуально на консультации.- Прочитать назначенный преподавателем текст, перевести письменно выделенный его фрагмент и составить краткую аналитическую справку на основе данного текста на английском языке, уметь выразить свое мнение по актуальной проблематике занятия на английском или (если не получается) на русском языке. Приветствуется любая информация, привлеченная из дополнительного источника для участия в разборе конкретных ситуаций, деловых играх, дискуссиях, проведения мастер-классов на занятиях (см.: Пункт 5.4.5 настоящей Программы).
— Восполнить недостающие знания из грамматики, фонетики, лексикографии и синтаксиса английского языка. — Повторить и практиковать предъявленный преподавателем грамматический и лексический материал (см.: Пункт 5.4.3 настоящей Программы). При возникших трудностях обратиться к преподавателю за разъяснением на занятии или индивидуально на консультации.- Прочитать назначенный преподавателем текст, перевести письменно выделенный его фрагмент и составить краткую аналитическую справку на основе данного текста на английском языке, уметь выразить свое мнение по актуальной проблематике занятия на английском или (если не получается) на русском языке. Приветствуется любая информация, привлеченная из дополнительного источника для участия в разборе конкретных ситуаций, деловых играх, дискуссиях, проведения мастер-классов на занятиях (см.: Пункт 5.4.5 настоящей Программы).
— Восполнить недостающие знания из грамматики, фонетики, лексикографии и синтаксиса английского языка. — Повторить и практиковать предъявленный преподавателем грамматический и лексический материал (см.: Пункт 5.4.3 настоящей Программы). При возникших трудностях обратиться к преподавателю за разъяснением на занятии или индивидуально на консультации.- Прочитать назначенный преподавателем текст, перевести письменно выделенный его фрагмент и составить краткую аналитическую справку на основе данного текста на английском языке, уметь выразить свое мнение по актуальной проблематике занятия на английском или (если не получается) на русском языке. Приветствуется любая информация, привлеченная из дополнительного источника для участия в разборе конкретных ситуаций, деловых играх, дискуссиях, проведения мастер-классов на занятиях (см.: Пункт 5.4.5 настоящей Программы).
— Восполнить недостающие знания из грамматики, фонетики, лексикографии и синтаксиса английского языка. — Повторить и практиковать предъявленный преподавателем грамматический и лексический материал (см.: Пункт 5.4.3 настоящей Программы). При возникших трудностях обратиться к преподавателю за разъяснением на занятии или индивидуально на консультации.- Прочитать назначенный преподавателем текст, перевести письменно выделенный его фрагмент и составить краткую аналитическую справку на основе данного текста на английском языке, уметь выразить свое мнение по актуальной проблематике занятия на английском или (если не получается) на русском языке. Приветствуется любая информация, привлеченная из дополнительного источника для участия в разборе конкретных ситуаций, деловых играх, дискуссиях, проведения мастер-классов на занятиях (см.: Пункт 5.4.5 настоящей Программы). (18)
Во 2 семестре
— Восполнить недостающие знания из грамматики, фонетики, лексикографии и синтаксиса английского языка. — Повторить и практиковать предъявленный преподавателем грамматический и лексический материал (см.: Пункт 5.4.3 настоящей Программы). При возникших трудностях обратиться к преподавателю за разъяснением на занятии или индивидуально на консультации.- Прочитать назначенный преподавателем текст, перевести письменно выделенный его фрагмент и составить краткую аналитическую справку на основе данного текста на английском языке, уметь выразить свое мнение по актуальной проблематике занятия на английском или (если не получается) на русском языке. Приветствуется любая информация, привлеченная из дополнительного источника для участия в разборе конкретных ситуаций, деловых играх, дискуссиях, проведения мастер-классов на занятиях (см.: Пункт 5.4.5 настоящей Программы).
— Восполнить недостающие знания из грамматики, фонетики, лексикографии и синтаксиса английского языка. — Повторить и практиковать предъявленный преподавателем грамматический и лексический материал (см.: Пункт 5.4.3 настоящей Программы). При возникших трудностях обратиться к преподавателю за разъяснением на занятии или индивидуально на консультации.- Прочитать назначенный преподавателем текст, перевести письменно выделенный его фрагмент и составить краткую аналитическую справку на основе данного текста на английском языке, уметь выразить свое мнение по актуальной проблематике занятия на английском или (если не получается) на русском языке. Приветствуется любая информация, привлеченная из дополнительного источника для участия в разборе конкретных ситуаций, деловых играх, дискуссиях, проведения мастер-классов на занятиях (см.: Пункт 5.4.5 настоящей Программы).
— Восполнить недостающие знания из грамматики, фонетики, лексикографии и синтаксиса английского языка. — Повторить и практиковать предъявленный преподавателем грамматический и лексический материал (см.: Пункт 5.4.3 настоящей Программы). При возникших трудностях обратиться к преподавателю за разъяснением на занятии или индивидуально на консультации.- Прочитать назначенный преподавателем текст, перевести письменно выделенный его фрагмент и составить краткую аналитическую справку на основе данного текста на английском языке, уметь выразить свое мнение по актуальной проблематике занятия на английском или (если не получается) на русском языке. Приветствуется любая информация, привлеченная из дополнительного источника для участия в разборе конкретных ситуаций, деловых играх, дискуссиях, проведения мастер-классов на занятиях (см.: Пункт 5.4.5 настоящей Программы).
— Восполнить недостающие знания из грамматики, фонетики, лексикографии и синтаксиса английского языка. — Повторить и практиковать предъявленный преподавателем грамматический и лексический материал (см.: Пункт 5.4.3 настоящей Программы). При возникших трудностях обратиться к преподавателю за разъяснением на занятии или индивидуально на консультации.- Прочитать назначенный преподавателем текст, перевести письменно выделенный его фрагмент и составить краткую аналитическую справку на основе данного текста на английском языке, уметь выразить свое мнение по актуальной проблематике занятия на английском или (если не получается) на русском языке. Приветствуется любая информация, привлеченная из дополнительного источника для участия в разборе конкретных ситуаций, деловых играх, дискуссиях, проведения мастер-классов на занятиях (см.: Пункт 5.4.5 настоящей Программы).
— Восполнить недостающие знания из грамматики, фонетики, лексикографии и синтаксиса английского языка. — Повторить и практиковать предъявленный преподавателем грамматический и лексический материал (см.: Пункт 5.4.3 настоящей Программы). При возникших трудностях обратиться к преподавателю за разъяснением на занятии или индивидуально на консультации.- Прочитать назначенный преподавателем текст, перевести письменно выделенный его фрагмент и составить краткую аналитическую справку на основе данного текста на английском языке, уметь выразить свое мнение по актуальной проблематике занятия на английском или (если не получается) на русском языке. Приветствуется любая информация, привлеченная из дополнительного источника для участия в разборе конкретных ситуаций, деловых играх, дискуссиях, проведения мастер-классов на занятиях (см.: Пункт 5.4.5 настоящей Программы).
— Восполнить недостающие знания из грамматики, фонетики, лексикографии и синтаксиса английского языка. — Повторить и практиковать предъявленный преподавателем грамматический и лексический материал (см.: Пункт 5.4.3 настоящей Программы). При возникших трудностях обратиться к преподавателю за разъяснением на занятии или индивидуально на консультации.- Прочитать назначенный преподавателем текст, перевести письменно выделенный его фрагмент и составить краткую аналитическую справку на основе данного текста на английском языке, уметь выразить свое мнение по актуальной проблематике занятия на английском или (если не получается) на русском языке. Приветствуется любая информация, привлеченная из дополнительного источника для участия в разборе конкретных ситуаций, деловых играх, дискуссиях, проведения мастер-классов на занятиях (см.: Пункт 5.4.5 настоящей Программы).
— Восполнить недостающие знания из грамматики, фонетики, лексикографии и синтаксиса английского языка. — Повторить и практиковать предъявленный преподавателем грамматический и лексический материал (см.: Пункт 5.4.3 настоящей Программы). При возникших трудностях обратиться к преподавателю за разъяснением на занятии или индивидуально на консультации.- Прочитать назначенный преподавателем текст, перевести письменно выделенный его фрагмент и составить краткую аналитическую справку на основе данного текста на английском языке, уметь выразить свое мнение по актуальной проблематике занятия на английском или (если не получается) на русском языке. Приветствуется любая информация, привлеченная из дополнительного источника для участия в разборе конкретных ситуаций, деловых играх, дискуссиях, проведения мастер-классов на занятиях (см.: Пункт 5.4.5 настоящей Программы).
— Восполнить недостающие знания из грамматики, фонетики, лексикографии и синтаксиса английского языка. — Повторить и практиковать предъявленный преподавателем грамматический и лексический материал (см.: Пункт 5.4.3 настоящей Программы). При возникших трудностях обратиться к преподавателю за разъяснением на занятии или индивидуально на консультации.- Прочитать назначенный преподавателем текст, перевести письменно выделенный его фрагмент и составить краткую аналитическую справку на основе данного текста на английском языке, уметь выразить свое мнение по актуальной проблематике занятия на английском или (если не получается) на русском языке. Приветствуется любая информация, привлеченная из дополнительного источника для участия в разборе конкретных ситуаций, деловых играх, дискуссиях, проведения мастер-классов на занятиях (см.: Пункт 5.4.5 настоящей Программы).
— Восполнить недостающие знания из грамматики, фонетики, лексикографии и синтаксиса английского языка. — Повторить и практиковать предъявленный преподавателем грамматический и лексический материал (см.: Пункт 5.4.3 настоящей Программы). При возникших трудностях обратиться к преподавателю за разъяснением на занятии или индивидуально на консультации.- Прочитать назначенный преподавателем текст, перевести письменно выделенный его фрагмент и составить краткую аналитическую справку на основе данного текста на английском языке, уметь выразить свое мнение по актуальной проблематике занятия на английском или (если не получается) на русском языке. Приветствуется любая информация, привлеченная из дополнительного источника для участия в разборе конкретных ситуаций, деловых играх, дискуссиях, проведения мастер-классов на занятиях (см.: Пункт 5.4.5 настоящей Программы).
— Восполнить недостающие знания из грамматики, фонетики, лексикографии и синтаксиса английского языка. — Повторить и практиковать предъявленный преподавателем грамматический и лексический материал (см.: Пункт 5.4.3 настоящей Программы). При возникших трудностях обратиться к преподавателю за разъяснением на занятии или индивидуально на консультации.- Прочитать назначенный преподавателем текст, перевести письменно выделенный его фрагмент и составить краткую аналитическую справку на основе данного текста на английском языке, уметь выразить свое мнение по актуальной проблематике занятия на английском или (если не получается) на русском языке. Приветствуется любая информация, привлеченная из дополнительного источника для участия в разборе конкретных ситуаций, деловых играх, дискуссиях, проведения мастер-классов на занятиях (см.: Пункт 5.4.5 настоящей Программы).
— Восполнить недостающие знания из грамматики, фонетики, лексикографии и синтаксиса английского языка. — Повторить и практиковать предъявленный преподавателем грамматический и лексический материал (см.: Пункт 5.4.3 настоящей Программы). При возникших трудностях обратиться к преподавателю за разъяснением на занятии или индивидуально на консультации.- Прочитать назначенный преподавателем текст, перевести письменно выделенный его фрагмент и составить краткую аналитическую справку на основе данного текста на английском языке, уметь выразить свое мнение по актуальной проблематике занятия на английском или (если не получается) на русском языке. Приветствуется любая информация, привлеченная из дополнительного источника для участия в разборе конкретных ситуаций, деловых играх, дискуссиях, проведения мастер-классов на занятиях (см.: Пункт 5.4.5 настоящей Программы).
— Восполнить недостающие знания из грамматики, фонетики, лексикографии и синтаксиса английского языка. — Повторить и практиковать предъявленный преподавателем грамматический и лексический материал (см.: Пункт 5.4.3 настоящей Программы). При возникших трудностях обратиться к преподавателю за разъяснением на занятии или индивидуально на консультации.- Прочитать назначенный преподавателем текст, перевести письменно выделенный его фрагмент и составить краткую аналитическую справку на основе данного текста на английском языке, уметь выразить свое мнение по актуальной проблематике занятия на английском или (если не получается) на русском языке. Приветствуется любая информация, привлеченная из дополнительного источника для участия в разборе конкретных ситуаций, деловых играх, дискуссиях, проведения мастер-классов на занятиях (см.: Пункт 5.4.5 настоящей Программы).
— Восполнить недостающие знания из грамматики, фонетики, лексикографии и синтаксиса английского языка. — Повторить и практиковать предъявленный преподавателем грамматический и лексический материал (см.: Пункт 5.4.3 настоящей Программы). При возникших трудностях обратиться к преподавателю за разъяснением на занятии или индивидуально на консультации.- Прочитать назначенный преподавателем текст, перевести письменно выделенный его фрагмент и составить краткую аналитическую справку на основе данного текста на английском языке, уметь выразить свое мнение по актуальной проблематике занятия на английском или (если не получается) на русском языке. Приветствуется любая информация, привлеченная из дополнительного источника для участия в разборе конкретных ситуаций, деловых играх, дискуссиях, проведения мастер-классов на занятиях (см.: Пункт 5.4.5 настоящей Программы).
— Восполнить недостающие знания из грамматики, фонетики, лексикографии и синтаксиса английского языка. — Повторить и практиковать предъявленный преподавателем грамматический и лексический материал (см.: Пункт 5.4.3 настоящей Программы). При возникших трудностях обратиться к преподавателю за разъяснением на занятии или индивидуально на консультации.- Прочитать назначенный преподавателем текст, перевести письменно выделенный его фрагмент и составить краткую аналитическую справку на основе данного текста на английском языке, уметь выразить свое мнение по актуальной проблематике занятия на английском или (если не получается) на русском языке. Приветствуется любая информация, привлеченная из дополнительного источника для участия в разборе конкретных ситуаций, деловых играх, дискуссиях, проведения мастер-классов на занятиях (см.: Пункт 5.4.5 настоящей Программы). (28)
— Восполнить недостающие знания из грамматики, фонетики, лексикографии и синтаксиса английского языка. — Повторить и практиковать предъявленный преподавателем грамматический и лексический материал (см.: Пункт 5.4.3 настоящей Программы). При возникших трудностях обратиться к преподавателю за разъяснением на занятии или индивидуально на консультации.- Прочитать назначенный преподавателем текст, перевести письменно выделенный его фрагмент и составить краткую аналитическую справку на основе данного текста на английском языке, уметь выразить свое мнение по актуальной проблематике занятия на английском или (если не получается) на русском языке. Приветствуется любая информация, привлеченная из дополнительного источника для участия в разборе конкретных ситуаций, деловых играх, дискуссиях, проведения мастер-классов на занятиях (см.: Пункт 5.4.5 настоящей Программы).
— Восполнить недостающие знания из грамматики, фонетики, лексикографии и синтаксиса английского языка. — Повторить и практиковать предъявленный преподавателем грамматический и лексический материал (см.: Пункт 5.4.3 настоящей Программы). При возникших трудностях обратиться к преподавателю за разъяснением на занятии или индивидуально на консультации.- Прочитать назначенный преподавателем текст, перевести письменно выделенный его фрагмент и составить краткую аналитическую справку на основе данного текста на английском языке, уметь выразить свое мнение по актуальной проблематике занятия на английском или (если не получается) на русском языке. Приветствуется любая информация, привлеченная из дополнительного источника для участия в разборе конкретных ситуаций, деловых играх, дискуссиях, проведения мастер-классов на занятиях (см.: Пункт 5.4.5 настоящей Программы).
— Восполнить недостающие знания из грамматики, фонетики, лексикографии и синтаксиса английского языка. — Повторить и практиковать предъявленный преподавателем грамматический и лексический материал (см.: Пункт 5.4.3 настоящей Программы). При возникших трудностях обратиться к преподавателю за разъяснением на занятии или индивидуально на консультации.- Прочитать назначенный преподавателем текст, перевести письменно выделенный его фрагмент и составить краткую аналитическую справку на основе данного текста на английском языке, уметь выразить свое мнение по актуальной проблематике занятия на английском или (если не получается) на русском языке. Приветствуется любая информация, привлеченная из дополнительного источника для участия в разборе конкретных ситуаций, деловых играх, дискуссиях, проведения мастер-классов на занятиях (см.: Пункт 5.4.5 настоящей Программы).
— Восполнить недостающие знания из грамматики, фонетики, лексикографии и синтаксиса английского языка. — Повторить и практиковать предъявленный преподавателем грамматический и лексический материал (см.: Пункт 5.4.3 настоящей Программы). При возникших трудностях обратиться к преподавателю за разъяснением на занятии или индивидуально на консультации.- Прочитать назначенный преподавателем текст, перевести письменно выделенный его фрагмент и составить краткую аналитическую справку на основе данного текста на английском языке, уметь выразить свое мнение по актуальной проблематике занятия на английском или (если не получается) на русском языке. Приветствуется любая информация, привлеченная из дополнительного источника для участия в разборе конкретных ситуаций, деловых играх, дискуссиях, проведения мастер-классов на занятиях (см.: Пункт 5.4.5 настоящей Программы). (8)
Итого за год:

Самостоятельное изучение студентами разделов дисциплины

для очной формы обучения на базе СПО

Таблица 5.2

Статьи к прочтению:

Основы бизнеса. Основы рыночной экономики. Урок 6


Похожие статьи: